domingo, 24 de enero de 2016

Club ZY Vol 28 / Entrevista

Actualmente en los primeros días de Septiembre, ¿qué tipo de actividades está haciendo GOTCHAROCKA?
JUN: Ahora, nosotros somos “CHIKACHAROCKA” [Chika=subterráneo].

¿Entonces ahora están en medio de la grabación del nuevo single que será lanzado el 2 de Diciembre?
Jui: Exacto. Por eso ha pasado tiempo desde la última vez que lucimos así… (Apunta tímidamente hacia su traje).
JUN: También… … …”Ropa Cómoda para Comer”.

En otras palabras, están viviendo como lo harían normalmente —risas—
Jui: Después de que el tour terminó el 18 de Agosto (tour basado en el álbum Royale), nuestro ritmo se ralentizó.
JUN: Hemos estado en tours sin parar desde el invierno del año pasado, así que hemos herido nuestros horarios de trabajo hasta el máximo. Mientras pensaba “Supongo que hay momentos en que no estamos tan presionados por el tiempo huh”, y ahora estamos en el punto donde rebobinamos nuestros relojes. Es importante tener momentos donde no tenemos nada que hacer, pero si nos relajamos demasiado, no podremos tener nuestra “Ropa Cómoda para Comer”. Por ejemplo, terminaríamos simplemente mirando las paredes.
Jui: Si nosotros continuamos con esta falta de urgencia y dejando que el tiempo pase, nos asustaríamos bastante —risas—
Toya: Igual durante estos periodos es donde tenemos sensaciones más grandes. Durante la producción del álbum o durante los tours, cuando tenemos estos grandes eventos programados, pensamos “Tenemos que atesorar cada uno de estos”, pero esto reduce un poco nuestra perspectiva. Personalmente, en este tiempo que las actividades han disminuido, es el periodo en el que puedo ver otros ángulos. En relación a [conciertos] previos, puedo recordar el pasado desde un punto de vista diferente que en ese momento, así que considero que este también es un periodo importante.
JUN: Realmente podemos expandir nuestras propias conciencias. Este verano celebramos nuestro tercer aniversario, pero el mayor reto para GOTCHAROCKA debe ser superar Royale (lanzado en Junio). El tour basado en el álbum ya fue puesto en acción, así que la cosa más importante que hay en nuestras mentes es “pensar qué es necesario para GOTCHAROCKA y cómo realizarlo”. Porque sentimos esa fuerte sensación de que creamos algo importante, creo que es un álbum que puede reflejar nuestro crecimiento. En el medio de nuestro relajante periodo de tiempo, estamos creando canciones mientras reafirmamos esos pensamientos e intenciones.
Jui: Por otra parte, tal vez porque estamos en el momento en que tenemos tiempo, terminé preguntándome “¿Estamos pensando esto con mucha calma?”. Cuando escribo canciones, muchas cosas vienen a mi mente, pero no tengo ni la menor idea de cuál elegir. Originalmente, soy más del tipo de persona que de alguna forma crea algo por la acumulación de lo que pasa día a día, pero en este periodo estoy creando y borrando todo al mismo tiempo.

¿Qué hay sobre los conciertos? Para este otoño han planificado conciertos mensuales, en Diciembre harán un tour por Tokyo, Nagoya y Osaka. Justo ahora, ¿cuáles son sus pensamientos acerca de esos conciertos?
Jui: Los tres conciertos mensuales son como festivales. Nos preguntábamos si podemos mostrar un lado de nosotros que no se puede apreciar en los conciertos normales.
JUN: Para estos conciertos, mientras esperamos mostrar un lado diferente de nosotros, también es una manera de ver un lado diferente del público. Tuvimos muchos detalles, como por ejemplo durante el concierto de cumpleaños de Toya, en secreto cambiamos la canción “Shortcake” por “Happy Birthday” sin que él se enterase. En ese punto, me preguntaba a  mí mismo “¿Cómo resultará esto? Mufufu~” y cuando vimos los rostros felices en el público, no puedo evitar disfrutarlo un poco —risas—. Así que para mi cumpleaños en Noviembre (15 de Nov en Kobe),  para ir a los extremos, quiero ser la persona que revise los tickets o el que hace las bebidas —risas—
Toya: Deberíamos hacer algo divertido —risas—

Recientemente siento que GOTCHAROCKA es una banda muy buena en eso de la “conexión”. En los 3 años que han estado activos, el apoyo que han acumulado llega naturalmente.
Jui: Nosotros no creamos el entusiasmo conscientemente, de alguna forma llega naturalmente. Para mí, soy el tipo de persona que prefiere mostrar el lado que es exactamente a como soy, pero cuando hacemos algo divertido, realmente lo disfruto y sigue siendo mi lado verdadero. GOTCHAROCKA no comenzó con conceptos y principios exactos, pero cuando liberamos un trabajo, la manera en que nos queremos mostrar se vuelve más y más sólida. Pero eso no significa que nuestra puerta se está estrechando, significa que como una banda con audiencia mundial, somos capaces de movernos libremente dentro de la amplitud de la banda. En otras palabras, no es que estemos viendo expresiones diferentes, tal vez sea que nuestras personalidades individuales se están mostrando en tiempos diferentes.

Así que tu opinión es que se están expresando gradualmente de esa manera. Definitivamente yo estaré pendiente de los siguientes trabajos y conciertos.
Toya: Para el tour en Diciembre, los conciertos en Nagoya y Osaka serán realizados en lugares pequeños. Considero que serán conciertos donde tendremos fuertes deseos desde el alma […una expresión rara, lo sé…]. Por otra parte, el show final será en Akasaka BLITZ, que es un lugar grande y muy atractivo. Creo que es un lugar que encaja bien para el estilo y ambiente actual de GOTCHAROCKA, así que espero transmitir todos esos sentimientos en el momento.
Jui: Por mi parte… solo quiero cantar. Aunque diga que quiero hacerlo, no quiero que piensen que es tan simple; y no significa que quiero cantar por separado. Deseo cantar en los lugares donde haya gente que realmente quiera escuchar mis canciones.

JUN: ¡¿Escucharon eso?! Lo que Jui dijo. “No quiero cantar por separado”. ¡¡Es justo eso!! Siento que una canción que la gente realmente quiere escuchar tiene poder propio. En GOTCHAROCKAnte.taambite que en ese momento, assminuido, es el periodo en el que puedo ver otros  tener nuestra " somos una banda que usualmente piensa “¡Déjame esta parte a mí!”, por lo tanto tengo la confianza para ser capaz de manejar la responsabilidad de actuar para el público. Así que, hasta el último one-man de este año (en Akasaka BLITZ), quiero crear un concierto de GOTCHAROCKA con cada uno. Cada día pensamos en el tipo de banda que queremos ser, por eso deseo hacer un concierto que abarque todo lo que hemos acumulado. Y entonces haremos que se haga realidad con todo el mundo. Ese es nuestro deseo actual.

English credits: Music Lived on Tumblr
Créditos en español: GOTCHAROCKA Vzla ST

Nota: Todo lo que está entre corchetes [...] son comentarios de la traductora.

lunes, 28 de diciembre de 2015

SHOXX / Entrevista A–Z (GOTCHAROCKA)

A: Age (¿Qué edad mental crees que tienes?)
Jui: 5 años.
Toya: 25.
JUN: 13 años…

B: Blood (¿Qué tipo de sangre representa mejor tu personalidad?)
Jui: Tipo O
Toya: Tipo O
JUN: La mayoría no cree que soy tipo O, la gente suele pensar que soy tipo B.

C: Character (Analízate a ti mismo)
Jui: Algunas veces soy un psicópata.
Toya: Un guitarrista oscuro al que todo le parece problemático.
JUN: Un colorido y ruidoso monstruo que va por ahí con un BAAAANG.

D: Diary (Por favor, describe tu día de ayer como si se tratase de un diario)
Jui: Cogí un resfriado. Ayúdenme, por favor.
Toya: Ayer, ¡fui a Tendon-ya y comí tendones! ¡Estaba delicioso! ¡Quiero ir de nuevo!
JUN: ¡Ayer fue el concierto del 3er aniversario de GOTCHAROCKA! Fue divertido y conmovedor, ¡amo a los fans! ¡Los miembros también tenían expresiones geniales! Mientras iba a casa, sentía cansancio pero del bueno, ¡del que te hace sonreír! Antes de ir a casa, comí una hamburguesa. Cuando me dieron la hamburguesa que no era, dije “¡Es la incorrecta!”, se disculparon y ¡Me hicieron una nueva! ¡Estaba deliciosa! ¡Regresé a casa y dormí!

E: Emotion (Eventos emotivos recientes)

Feliz
Jui: El 3er aniversario, supongo.
Toya: Llegamos al 3er aniversario de GOTCHAROCKA sin problemas.
JUN: La nueva canción suena genial~

Molesto
Jui: Mi MacBook no funciona.
Toya: Había mucho tráfico.
JUN: Había un tipo muy ruidoso en el tren.

Triste
Jui: Mi Mac está llegando al fin de su vida.
Toya: Me sentí un poco solitario cuando el concierto terminó.
JUN: Mi hermano mayor debutó como un idol…

Divertido
Jui: Trabajar en producción.
Toya: Pude hacer lo que me diera la gana durante mi primer concierto de cumpleaños.
JUN: ¡El tour fue realmente divertido!

F: Friend (Un amigo que hayas hecho recientemente)
Jui: —————
Toya: Recientemente, creo que ninguno.
JUN: La gente con la que me he hecho más cercano es la gente de Spats.

G: Girl (El tipo de chica que te gusta)
Jui: Alguien que sea buena en diferentes cosas.
Toya: Una persona kira-kira [brillante/radiante]
JUN: Alguien con quien me pueda llevar bien y que yo le guste.

H: Hit (¿Un hit reciente para ti?) [En el sentido de hit musical, algo que te guste mucho, etc]
Jui: Agua con hidrógeno.
Toya: Las cervezas locales saben muy bien.
JUN: Compro yogurt con frutas cada día.

I: Image (Por favor, imagina cómo te ves de aquí en 10 años)
Jui: Nada, supongo.
Toya: Mi personalidad es así, por lo que probablemente no cambie mucho.
JUN: ¡GEH! ¡Me pregunto si seré impresionante con la guitarra! Bueno, eso sería divertido.

J: Jewel (Un tesoro)
Jui: La personalidad conocida como Jui.
Toya: Todo el mundo.
JUN: La guitarra de GOTCHAROCKA.

K: Kid (El nombre que le darías a tu hijo. Incluye la razón)
Jui: De Niro [probablemente se refiere a Robert De Niro]. Razón: quiero criar a un niño que pueda actuar.
Toya: Tofu. Razón: los nombres de comida son bonitos.
JUN: Toukichirou seguido de Hideyoshi [Persona famosa del periodo Sengoku]. Razón: porque no puedo pensar en otro.

L: Like (Tu canción favorita entre todas las canciones de tu banda)
Jui: Akai Eki
Toya: Kyousou Royale
JUN: ¡Que pregunta tan loca! (Kyousou Royale)

M: Member (Tu primera impresión sobre los miembros de la banda)

Jui
JUN: Sonrisa refrescante.
Toya: Es veloz.

Toya
Jui: Jui-san es un adulto de verdad.
JUN: JUN es una persona muy alegre.

JUN
Jui: ¡Oh! ¡Que vocalista tan prometedor!
Toya: Es un hombre guapo.

N: Native (Algo de tu lugar de nacimiento que te llene de orgullo)
Jui: Está llena de personas amables y realistas que se detienen apenas la luz del semáforo se pone en amarillo.
Toya: Las personas de Yokohama en la prefectura de Kanagawa son buenas, pero una persona que vive allí no tiene ni idea de qué tan bueno es.
JUN: Kobe tiene hermosas montañas y océanos y vistas nocturnas, los dulces son deliciosos, y hay muchas tiendas de moda. Bueno, es incomparable.

O: One (Si te concedieran un deseo, ¿cuál sería?)
Jui: Desearía que cada día fuese diferente.
Toya: Ventas de 10 millones.
JUN: Por favor, dime todas las cosas que no conozco y que me gustarían.

P: Produce (Por favor, haz un slogan para cada miembro de la banda)

Jui
JUN: Urevo ROJA [urevo/uribo – probablemente se refiere a la tarjeta visa]
Toya: Urevo NEGRA

Toya
Jui: Vocalista que hace latir tu corazón.
JUN: Guitarrista que hace temblar tu alma.

JUN
Jui: Sexy, Pixie [Duende], Uta iishi [Buena voz] [Intentó usar palabras que riman]
Toya: Hombre Guapo Black RX

Q: Question (Una pregunta para los miembros)
Jui: ¿Cómo están?

Toya
Jui: ¿Por qué siempre olvidas o extravías tus cosas?
JUN: ¿Existe algún momento en que no hables?

JUN
Jui: ¿Actúas como alguien consentido cuando estás con una chica? Como diciendo “Nyaa” o algo…
Toya: ¿Actúas como alguien consentido cuando estás con una chica? Como rodando y diciendo “Nyaa” o algo…

R: Regulation (Reglas en la banda)
Jui: Usualmente llevamos a cabo nuestras reuniones en Shibuya.
Toya: A pesar de que solemos estar de acuerdo en silencio, discutimos las cosas a fondo cuando es necesario.
JUN: Hay que comer nuestros vegetales.

S: Sorry (Algo por lo que quieras disculparte con los miembros)
Jui: Gracias por siempre ser tan considerados en diferentes situaciones.

Toya
Jui: Discúlpame por hablar de manera informal de vez en cuando… (tameguchi) [Se refiere a hablar sin los honoríficos]
JUN: Discúlpame por olvidar las reglas en el escenario con tanta rapidez.

JUN
Jui: He estado callando que accidentalmente me he tomado tus bebidas energéticas muchas veces.
Toya: Siento haber puesto cinta pegante en tu paquete de cigarrillos y causar que quedasen pegados en la mesa.

T: Try (Algo que quieras intentar en el 2014) […Aparece 2014, pero tiene muy poco sentido…]
Jui: Por primera vez, quiero llenar mi cabeza con trabajo de producción.
Toya: Quiero tocar la guitarra más que antes.
JUN: Quiero retarnos a realizar un concierto en un lugar más grande.

U: Uncover (Por favor, dinos un secreto)
Jui: Cuando veo a un gato bonito, quiero hablarle en lenguaje para bebés.
Toya: Soy zurdo.
JUN: A pesar de que no lo demuestro, tengo un montón de momentos oscuros –risas–.

V: Variety (Algo que cambió desde la formación de la banda)
Jui: Supongo que nos hemos hecho más respetuosos unos con los otros.
Toya: En el buen sentido, tenemos más libertad.
JUN: La música de GOTCHAROCKA se ha expandido más y más. ¡Ahora somos más geniales!

W: Word (Describe a la banda con un solo kanji)
Jui: Comida []
Toya: Extremo/Violento []
JUN: Tres []

X: X day (Un día trascendental, que estabas en una encrucijada)
Jui: Año 2015, Agosto 28, ahora.
Toya: 8/11, debí nacer antes.
JUN: Cuando formé la banda con Jui-san y Toya.

Y: Yet (Algo que te falta)
Jui: Calor.
Toya: Demasiadas, así que no sé.
JUN: Quiero conocer más cosas geniales e interesantes.

Z: Zoo (¿Y si los miembros son animales? Incluye la razón)

Jui
Jui: Oso hormiguero
JUN: Cachorro de león
Toya: Gacela
Razón: Por alguna razón…

Toya
Jui: Gato, porque él nunca actúa como crees que lo hará.
JUN: Perro, porque siempre llega ladrando.

JUN
Jui: Un gato individualista – debido a su aura usual.
Toya: Un perro shiba negro – él camina de forma energética y audaz.




English credits: Music Lived on Tumblr. Thank you so much for letting me use your translation <3
Créditos en español: GOTCHAROCKA Vzla ST.

Nota: Todo lo que está entre corchetes [...] son comentarios de la traductora.

domingo, 14 de diciembre de 2014

GOD CHILD RECORDS presenta...

¡¡¡Muy buenas noticias!!!

Para los primeros meses del 2015, GOD CHILD RECORDS ha anunciado una serie de eventos donde habrá una mezcla muy interesante de bandas. Desde Enero hasta Abril tendremos los conciertos “Monthly SESSION Party” con las siguientes bandas:

- Mes de Enero – Monthly SESSION Party Vol. 1
Fecha: 27 de Enero del 2015
Lugar: Takadanobaba AREA
Comienza: 18:30

Jr.hk2
Vo. Marshal K (Jikuu Kaizoku SEVEN SEAS)
Gu. Ruiza (D)
Gu. JUN
Ba. HIDE-ZOU (D)
Dr. Kanade

Vo. Jui
Gu.  aie (the god and death stars)
Ba. Tsunehito (D)
Dr. Kawauchi Tohru (ex-12012)

Toya Session Band
Gu. Toya

heven Session Band
Vo. Heven (REDRUM)


- Mes de Febrero – Monthly SESSION Party Vol. 2 ~Ruiza Birthday~
Fecha: 20 de Febrero del 2015
Lugar: Takadanobaba AREA
Comienza: 18:30

Ruiza Session Band
Vo. KAMIJO
Gu. Ruiza (D)
Ba. Rame (BFN)
Dr. Hideki Maruyama (LIPHLICH)

Jr-Ky
Vo. Jui
Gu. Ruiza
Ba. Koyuki (RedruM)
Dr. u-ya (ex-landz)

Miburo
Vo. HIDE-ZOU (D)
Gu. Takayuki Arai (LIPHLICH)
Ba. Seiya (GIGAMOUS)
Dr. Baru (DuelJewel)

Session de Tsunehito
Ba. Tsunehito (D)

ROSE CHILDREN
Vo. HIZIRI (Grisaille)
Gu. Tsubaki (Blitz)
Gu. Kaname (RedruM)
Ba. Mizuki (Jin-Machine)
Dr. Kanade

- Mes de Marzo – Monthly SESSION Party Vol. 3 ~Tsunehito Birthday~
Fecha: 6 de Marzo del 2015
Lugar: Takadanobaba AREA
Comienza: 18:30

Ruiza Session Band
Vo. Kaya (Femme Fatale)
Gu. Ruiza (D)
Ba. Toshi (Femme Fatale)
Key. Ayame (Manterou Opera)
Dr. yura (Dacco)

Vo&Gu. HIDE-ZOU (D)
Ba. Tsunehito (D)

Tsunehito&Wayne Session Band
Gu. Wayne (amber gris)
Ba. Tsunehito (D)

Leyend of Croud Horse
Vo. Sarino (NINJAMAN JAPAN)
Gu. Shun (the FUZZ)
Ba. Kazu (the god and the death stars)
Dr. HIROKI (D)

- Mes de Abril – Monthly SESSION Party Vol. 4
Fecha: 5 de Abril del 2015
Lugar: Takadanobaba AREA
Comienza: 18:00

Vo. HIDE-ZOU (D)
Gu. Tsubaki (Blitz)
Gu. Toya
Ba. Kazutake (S.Q.F)
Dr. HIROKI (D)

HIDE-ZOU&Tsunehito Session Band
Gu. HIDE-ZOU (D)
Ba. Tsunehito (D)

Ruiza Session Band


El costo de las entradas oscila entre los 3,800 y 4,300 yenes (entre 38-43 dólares aproximadamente) y estarán a la venta a partir de la primera semana de Enero del 2015.

Fuente: ASAGI Fanpage
Traducción y redacción: GOTCHAROCKA Vzla ST.

viernes, 12 de septiembre de 2014

4to Aniversario de ViSULOG

Las fechas y las bandas que participarán fueron anunciadas recientemente. Por supuesto, las locaciones de los eventos también. Las entradas tendrán un costo de 4,300 y 4,800 yenes (43-48 dólares aproximadamente).

ViSULOG 4th ANNIVERSARY
Fecha: 24 de Enero del 2015
Lugar: TSUTAYA O-EAST
Elenco: GOTCHAROCKA, Moran, Unite, Black Gene for the Next Scene, WING WORKS, Arlequin, Chanty.
Comienza: 16:30

ViSULOG 4th ANNIVERSARY
Fecha: 31 de Enero del 2015
Lugar: Umeda AKASO
Elenco: GOTCHAROCKA, Moran, Unite, WING WORKS, Arlequin, Chanty.
Comienza: 17:00

ViSULOG 4th ANNIVERSARY
Fecha: 1ro de Febrero del 2015
Lugar: Nagoya E.L.L
Elenco: GOTCHAROCKA, Moran, Unite, WING WORKS, Arlequin, Chanty.
Comienza: 17:00

Fuente: OHP
Traducción y redacción: GOTCHAROCKA Vzla ST

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Winter Tour 2014~2015 Chase!!!

Hace pocos días la banda anunció las fechas para el Tour de Invierno que recorrerá varias ciudades de Japón.

Sábado 6 de Diciembre del 2014:
Lugar: Nishikawaguchi Live House Hearts
Comienza: 18:00

Sábado 13 de Diciembre del 2014:
Lugar: Sendai HooK
Comienza: 18:00

Domingo 21 de Diciembre del 2014:
Lugar: Kanazawa vanvanV4
Comienza: 18:00

Martes 23 de Diciembre del 2014:
Lugar: Fukuoka DRUM SON
Comienza: 18:00

Jueves 25 de Diciembre del 2014:
Lugar: Okayama IMAGE
Comienza: 18:00

Sábado 27 de Diciembre del 2014:
Lugar: Esaka MUSE
Comienza: 18:00

Domingo 28 de Diciembre del 2014:
Lugar: Nagoya ell.FITS ALL
Comienza: 18:00

Lunes 12 de Enero del 2015:
Lugar: Shinjuku ReNY
Comienza: 17:00

La venta de las entradas comienza el 27 de Septiembre y los precios oscilan entre 4,000 y 4,300 yenes (40-43 dólares aproximadamente).

Traducción y redacción: GOTCHAROCKA Vzla ST

Fuente: Blog de JUN

viernes, 1 de agosto de 2014

Equipo de baseball… ¡¿Anunciado?!

El nuevo equipo de baseball VISUAL ha sido anunciado. Según la noticia, hace un año YUKKE de MUCC tuvo la idea de crear un equipo, y como ya la temporada de baseball, este año muchos artistas de la escena Visual se reunirán.

La alineación es la siguiente:

Capitán
YUKKE (MUCC)

Saga (Alice Nine)
Shindi (Anli Pollicino)
Ken (ex.AND)
MAKI (ALSDEAD)
Jui (GOTCHAROCKA)
seiya (GIGAMOUS)
Sorao (THE KIDDIE)
Hiyori (Kiryu)
ひ☆6 [Hihoshiroku] (KiRxGiR)
Kyan Yutaka, Darvish Kenji (Golden Bomber)
Chiyu (SuG)
Tsurugi, Kei (Sadie)
Shinji (SID)
dunch (jealkb)
Rei (Shounenki)
Byo, Kazuki (SCREW)
Hatch, Saya (SRASH NOTES GARDEN)
Satoshi (DIV)
Kouki (D=OUT)
Suijk (ex.Deluhi)
K (xTRIPx)
ReI, Takumi (v[NEU])
Yuu (BugLug)
Tomo (vistlip)
mag, Souya, tero (Blu-BiLLioN)
Makoto (THE BEETHOVEN)
TOMO (BORN)
Yu (Manterou Opera)
Ivy, Soan (Moran)
Haru (landz)
Akino (REALies)
Ren (RAVE)
Show (LOST ASH)
Rian (the LOTUS)
Aoi (-168-)


36 personas en total. Actualmente no se tiene la fecha del evento, pero pronto será anunciada.

Fuente: Blog de Kouki (D=OUT)
Traducción y redacción: GOTCHAROCKA Vzla ST.

jueves, 24 de julio de 2014

V-BAND Matsuri

También es noticia reciente. La banda se presentaré en una serie de conciertos que pertenece al V-BAND Matsuri.

V-BAND Matsuri Thank you Kobe
Fecha: 22 de Noviembre del 2014
Lugar: Kobe VARIT
Elenco: GOTCHAROCKA, Black gene for the Next Scene, HERO, v[NEU], Lycaon.
Comienza: 16:30

V-BAND Matsuri Thank you Osaka
Fecha: 23 de Noviembre del 2014
Lugar: Osaka MUSE
Elenco: GOTCHAROCKA, Black gene for the Next Scene, HERO, v[NEU], Lycaon.
Comienza: 16:30

V-BAND Matsuri Thank you Nagoya
Fecha: 24 de Noviembre del 2014
Lugar: Nagoya E.L.L
Elenco: GOTCHAROCKA, Black gene for the Next Scene, HERO, v[NEU], Lycaon.
Comienza: 17:00

V-BAND Matsuri Thank you Shibuya
Fecha: 28 de Noviembre del 2014
Lugar: TSUTAYA O-WEST
Elenco: GOTCHAROCKA, Black gene for the Next Scene, HERO, v[NEU], Lycaon.
Comienza: 17:00


Las entradas tienen un costo de 4,320 yenes (44 dólares aproximadamente) y serán vendidas a partir del 25 de Julio en preventa y del 30 de Agosto en venta normal.

Fuente: OHP
Traducción y redacción: GOTCHAROCKA Vzla ST.