martes, 8 de octubre de 2013

Jui celebra su cumpleaños en el evento Awesome Prison Vol. 2 de GOTCHAROCKA

Entrevista por Chika Yoshizawa, Yuliya Libkina

Publicada el 5 de Octubre del 2013


GOTCHAROCKA es relativamente nueva –siendo formada hace sólo un año– pero esta banda en ascenso está evolucionando rápidamente. Lanzaron su primer full álbum, y organizaron un evento para el cumpleaños de Jui el 29 de Junio en Shibuya O-EAST. Seis bandas se unieron a ellos para animar la audiencia antes de que GOTCHAROCKA apareciera. Hana Shounen Buddies, heidi., MEJIBRAY, THE KIDDIE, Mix Speaker’s, Inc., y D tuvieron éxito en poner la multitud en un ruidoso y animado humor a lo largo de la noche. El live fue titulado “AWESOME PRISON Vol.2” y en cuanto GOTCHAROCKA tomó el escenario, se convirtió en una prisión con luces rojas parpadeando como patrullas, esposas colgando de las bases de los micrófonos, y una pistola en la mano de Jui para combinar con su sombrero de policía y traje con estilo militar.




La sirena mostró flashes rojos, resplandeciendo mientras que la furiosamente rápida melodía de apertura comenzó y el bajista Shingo, los guitarristas JUN y Toya y el vocalista Jui entraron juntos. Inmediatamente, la banda comenzó a tocar su canción “Gotcha6ka” y el público bailó al son digitalizado, con el bajo retumbando y Jui sulfuró a la audiencia con su pistola, cantando al ritmo impulsado de la canción. La guitarra de Toya iluminó la melodía, mientas JUN cambiaba de pose, acomodando sus lentes rápidamente después del solo. Shingo mezcló movimientos a alta velocidad con vigorosos rasgueos durante el solo de bajo, justo antes de que los tonos altos resonaran melodiosamente en el coro siguiente. “Terminal” continuó con un estilo de música rap, la batería enriqueciendo la canción mientras que Jui cantaba con claros y gentiles falsettos. Su actitud desbordaba sensualidad cuando se sentó de piernas cruzadas en el borde del escenario.


“¡Vamos a convertirnos en uno solo, Tokyo!” Los miembros aplaudieron para empezar “JapanesQ” que destilaba una sensación de Japonés tradicional. En un punto, la tropa de policías paró de tocar y saludó a la audiencia de la forma keisatsu. Los guitarristas cambiaron de posición mientras Shingo se lucía con su instrumento, bromeó un rato con JUN y luego, rockeó al ritmo de la melodía. El falsetto hizo eco en el coro, Jui cautivó a JUN con un poco de fan service, compartiendo un beso con el guitarrista mientras este hacía el solo.

“¡Bienvenidos a O-EAST! Justo como el título de hoy lo dice, ustedes han sido capturados. Les demostraremos que nuestra prisión es un asombroso espacio libre. ¿Pueden probarlo con nosotros? ¡Lloren con todas sus fuerzas! ¡Déjenme escuchar sus voces!” La multitud le respondió a Jui con sus mejores gritos, alzando sus puños con afán. Los instrumentos sostuvieron un sonido pesado, una melodía nostálgica comenzó a sonar, era el turno de “Poisonous Berry”. Luego de una ligera sesión de guitarras acompañadas de platillos rítmicos, la voz se destacó. Luego, una batalla de guitarras resonó desde ambos lados del escenario y vigorosamente, se regresó a la canción. Las dos guitarras se derritieron juntas en una fuerte armonía.

Luego de que los miembros dejaran el escenario, unas palabras aparecieron en dos pantallas que aparecieron a los lados de la multitud. El anuncio fue diferente de lo normal, como si la banda estuviese conversando con el público. “Bueno, deberían tomarse su tiempo para ver el video. ¿Han visto el preview del video musical de “Crisis”? ¿Están seguros?” Las fans rieron y luego escucharon atentamente a los anuncios del primer álbum y shows futuros de GOTCHAROCKA. Por último, “Nosotros estamos esperando por ustedes para que vengan, ¡GOTCHAROCKers!”

Después de esto, todos los miembros, a excepción de Jui, regresaron al escenario. JUN instruyó al público en secreto para que prepararan los glow sticks y las luces disminuyeron para que la iluminación brillara hermosamente como una escena de otra dimensión. Todos llamaron a Jui y tan pronto como él llegó y vio la situación, el confesó: “Soy débil en este tipo de sorpresas. Oh, no… ¿Qué está pasando?”. JUN comenzó a cantar “HAPPY BIRTHDAY” y a tocar la guitarra, todos se unieron para cantar mientras el reflector se centraba sólo en Jui. Shingo regresó al escenario con un pastel de cumpleaños y dijo que lo había hecho él mismo, pero luego reveló que era una mentira luego de ver la reacción asombrada de las fans. Sin importar eso, la audiencia estaba entretenida e ignoraron la decepción del pastel comprado.

Luego de que Jui expresara su gratitud, el encore comenzó y la retumbante voz del cumpleañero entonó “C U”. Él cantó como si estuviese agradeciéndole a las fans, poniendo todos sus sentimientos en la canción, mezclando la suave melodía con melancolía, una pieza totalmente diferente al resto del setlist de la noche.
Hubo una canción extra para la noche –“Gotcha6ka” sonaba de nuevo– cuando todos los artistas que habían participado en el evento regresaron al escenario para celebrar. El reflector estaba sobre ASAGI de D, quien apareció con un ramo de flores para su miembro menor del sello. Jui sonrió y tímidamente dijo: “¿Me estoy retirando porque ya celebré mucho?” [N/T: …no había sentido en esto… pero bueno…] Todos los artistas animaron la audiencia bailando por el lugar, tocando las guitarras al aire y moviendo los glow sticks. Los fans estaban perdidos y sin saber a donde ver, con HIROKI de D con un look de gánster, bailando idiotamente con Tsunehito y contagiando a los miembros de varias bandas en su caos. Se convirtió en una verdadera fiesta, todos se divirtieron bastante sobre el escenario y fuera de el. “¡Muchas gracias a todos! ¡Fue mi mejor cumpleaños!” Jui soltó unas cuantas lágrimas. Todos los artistas se mantuvieron en una línea por toda la extensión del escenario y saltaron juntos, uniendo sus manos, y la caótica fiesta llegó a su fin.


Luego de Awesome Prison Vol. 2, ROKKYUU pudo tener una entrevista exclusiva con GOTCHAROCKA sobre su asociación con otras bandas, detalles sobre el nuevo álbum Crisis, y más. Revisen la siguiente sección para saber sobre los miembros.

69: ¿Pueden compartir algunas de sus reacciones sobre el evento que organizaron?
Jui: Estaba muy feliz de que todos celebraran mi cumpleaños.
JUN: A pesar de que este era nuestro segundo evento organizado por nosotros, me di cuenta que la densidad de nuestra banda incrementó comparado con el primer evento.
Toya: Yo estaba emocionado porque podíamos mostrar nuestros nuevos trajes de policías.
Shingo: Fue un día muy excitante y realmente aprecié que tuvimos un gran concierto con las otras bandas.

69: Muchas bandas aparecieron en su evento. ¿Qué tipo de lazo tienen con ellos?
Jui: Nosotros invitamos a bandas mayores [N/T: bandas con más tiempo que GR] y a nuestros viejos amigos a los cuales consideramos agradables en escena.
JUN: Casi todas las bandas son amigos que pudimos conocer y ser más cercanos gracias a los conciertos en el pasado. D, que ha sido la banda invitada, son nuestros superiores, y siempre los he amado☆
Shingo: Cada uno tiene contacto con miembros en cada banda y ese es el fondo que compartimos con ellos.


69: Hubo una sorpresa de cumpleaños para Jui en el concierto. ¿Te gustan las sorpresas? Por favor, dinos algunas sorpresas que hayan recibido o planificado antes.

Jui: La mejor sorpresa para mí fue en el live; las fans estuvieron ondeando sus glow sticks cuando salí al escenario para el encore.
JUN: A mi me gustan. No, ¡Me encantan! Yo soy feliz con todas las sorpresas, sin importar si son grandes o pequeñas. Disfruto pensando en sorpresas para entretener a nuestros fans. Supongo que prefiero realizarlas en vivo…
Toya: Me gustan las sorpresas. Prefiero planificarlas que recibirlas; por supuesto, también me gusta recibirlas.
Shingo: Me gustan las sorpresas. No puedo recordar una en este momento, sin embargo, he armado muchas.

69: Ha pasado un año desde que GOTCHAROCKA empezó. ¿Cuál fue su mejor recuerdo en el año pasado?
JUN: Sabes, fui a regiones locales con los otros miembros y esos son mis mejores recuerdos. Hubo muchas cosas divertidas durante el tour; podría vender libros enteros si pudiese escribir todos esos momentos.
Toya: Yo soy muy feliz cuando estoy sobre el escenario para nuestros fans.
Shingo: Mi mejor recuerdo durante el año pasado es… todo. El milagro de que hemos crecido como una banda y efectuar conciertos en vivo en muchos lugares es mi mejor recuerdo.


69: Por favor, ¿podrían decirnos la razón por la cual CRISIS es el título para el primer álbum de la banda?
JUN: Nosotros escogimos la palabra porque también tiene el significado de un punto importante. También porque suena como el nombre de un dinosaurio [Risas]

69: Por favor, dígannos cuál canción recomienda cada uno del nuevo álbum y la razón por la cual hay que escucharla.
Jui: “C U”
JUN: Todas, por supuesto. La razón es que el álbum cubre todas las emociones –encanto, rabia, tristeza y placer–. Cada persona que lo escuche puede sentir que debe escucharlas en diferentes momentos.
Toya: “The Lyrical Jet Sky”. ¡¡La llamada y la respuesta del vocalista es genial!!
Shingo: “Byousoku Ai” De verdad me gustaría que las fans escucharan esta canción porque la anhelante melodía y el sonido del fondo son totalmente armonizados hasta el final.

69: Nos gustaría preguntar sobre el video musical para “GOTCHA6KA”, el cual ha sido grabado en una celda, imitando una prisión. ¿Cuál es el concepto del video?
Jui: No somos nosotros los atrapados, es el público.
JUN: Los extras son los que están “presos”. Sabes, es como si nosotros estuviésemos en los corredores de una cárcel.

69: Esta canción es de los temas principales de la banda, ¿El concepto de la canción está conectado directamente a la banda? Si es así, ¿Qué tipo de conexión es?
Jui: Es la raíz del significado; “Nosotros te arrestaremos con nuestra música” es indispensable.
JUN: “GOTCHA” significa “atrapar” o “arrestar”. Es por eso el concepto de los policías. ¡¡Te capturé!!


69: Por último, por favor, compartan su entusiasmo sobre las presentaciones que vienen en el futuro.

Jui: Quiero mostrar todo mi entusiasmo a las fans que vienen a nuestros lives. Mostrar todo el amor y motivación que pongo en ello.

Imágenes Extras




Traducción: GOTCHAROCKA Vzla ST