A: Age (¿Qué edad
mental crees que tienes?)
Jui: 5 años.
Toya: 25.
JUN: 13 años…
B: Blood (¿Qué tipo de
sangre representa mejor tu personalidad?)
Jui: Tipo O
Toya: Tipo O
JUN: La mayoría no cree que soy tipo O,
la gente suele pensar que soy tipo B.
C: Character (Analízate
a ti mismo)
Jui: Algunas veces soy un psicópata.
Toya: Un guitarrista oscuro al que todo le
parece problemático.
JUN: Un colorido y ruidoso monstruo que va
por ahí con un BAAAANG.
D: Diary (Por favor, describe
tu día de ayer como si se tratase de un diario)
Jui: Cogí un resfriado. Ayúdenme, por
favor.
Toya: Ayer, ¡fui a Tendon-ya y comí tendones!
¡Estaba delicioso! ¡Quiero ir de nuevo!
JUN: ¡Ayer fue el concierto del 3er
aniversario de GOTCHAROCKA! Fue divertido y conmovedor, ¡amo a los fans! ¡Los
miembros también tenían expresiones geniales! Mientras iba a casa, sentía cansancio
pero del bueno, ¡del que te hace sonreír! Antes de ir a casa, comí una hamburguesa.
Cuando me dieron la hamburguesa que no era, dije “¡Es la incorrecta!”, se
disculparon y ¡Me hicieron una nueva! ¡Estaba deliciosa! ¡Regresé a casa y
dormí!
E: Emotion (Eventos
emotivos recientes)
Feliz
Jui: El 3er aniversario, supongo.
Toya: Llegamos al 3er aniversario de
GOTCHAROCKA sin problemas.
JUN: La nueva canción suena genial~
Molesto
Jui: Mi MacBook no funciona.
Toya: Había mucho tráfico.
JUN: Había un tipo muy ruidoso en el
tren.
Triste
Jui: Mi Mac está llegando al fin de su
vida.
Toya: Me sentí un poco solitario cuando el
concierto terminó.
JUN: Mi hermano mayor debutó como un idol…
Divertido
Jui: Trabajar en producción.
Toya: Pude hacer lo que me diera la gana
durante mi primer concierto de cumpleaños.
JUN: ¡El tour fue realmente divertido!
F: Friend (Un amigo que
hayas hecho recientemente)
Jui: —————
Toya: Recientemente, creo que ninguno.
JUN: La gente con la que me he hecho más
cercano es la gente de Spats.
G: Girl (El tipo de
chica que te gusta)
Jui: Alguien que sea buena en diferentes
cosas.
Toya: Una persona kira-kira [brillante/radiante]
JUN: Alguien con quien me pueda llevar
bien y que yo le guste.
H: Hit (¿Un hit
reciente para ti?) [En
el sentido de hit musical, algo que te guste mucho, etc]
Jui: Agua con hidrógeno.
Toya: Las cervezas locales saben muy bien.
JUN: Compro yogurt con frutas cada día.
I: Image (Por favor,
imagina cómo te ves de aquí en 10 años)
Jui: Nada, supongo.
Toya: Mi personalidad es así, por lo que
probablemente no cambie mucho.
JUN: ¡GEH! ¡Me pregunto si seré
impresionante con la guitarra! Bueno, eso sería divertido.
J: Jewel (Un tesoro)
Jui: La personalidad conocida como Jui.
Toya: Todo el mundo.
JUN: La guitarra de GOTCHAROCKA.
K: Kid (El nombre que
le darías a tu hijo. Incluye la razón)
Jui: De Niro [probablemente se refiere a Robert De Niro]. Razón: quiero criar a un niño que pueda actuar.
Toya: Tofu. Razón: los nombres de comida
son bonitos.
JUN: Toukichirou seguido de Hideyoshi [Persona famosa del periodo Sengoku]. Razón: porque no puedo pensar en
otro.
L: Like (Tu canción
favorita entre todas las canciones de tu banda)
Jui: Akai Eki
Toya: Kyousou Royale
JUN: ¡Que pregunta tan loca! (Kyousou
Royale)
M: Member (Tu primera
impresión sobre los miembros de la banda)
Jui
JUN: Sonrisa refrescante.
Toya: Es veloz.
Toya
Jui: Jui-san es un adulto de verdad.
JUN: JUN es una persona muy alegre.
JUN
Jui: ¡Oh! ¡Que vocalista tan
prometedor!
Toya: Es un hombre guapo.
N: Native (Algo de tu
lugar de nacimiento que te llene de orgullo)
Jui: Está llena de personas amables y
realistas que se detienen apenas la luz del semáforo se pone en amarillo.
Toya: Las personas de Yokohama en la prefectura
de Kanagawa son buenas, pero una persona que vive allí no tiene ni idea de qué
tan bueno es.
JUN: Kobe tiene hermosas montañas y
océanos y vistas nocturnas, los dulces son deliciosos, y hay muchas tiendas de
moda. Bueno, es incomparable.
O: One
(Si te concedieran un deseo, ¿cuál sería?)
Jui: Desearía que cada
día fuese diferente.
Toya: Ventas de 10
millones.
JUN: Por favor, dime
todas las cosas que no conozco y que me gustarían.
P:
Produce (Por favor, haz un slogan para cada miembro de la banda)
Jui
JUN: Urevo ROJA
[urevo/uribo – probablemente se refiere a la tarjeta visa]
Toya: Urevo NEGRA
Toya
Jui: Vocalista que
hace latir tu corazón.
JUN: Guitarrista que
hace temblar tu alma.
JUN
Jui: Sexy, Pixie [Duende], Uta iishi [Buena voz] [Intentó usar palabras que riman]
Toya: Hombre Guapo
Black RX
Q:
Question (Una pregunta para los miembros)
Jui: ¿Cómo están?
Toya
Jui: ¿Por qué
siempre olvidas o extravías tus cosas?
JUN: ¿Existe algún momento
en que no hables?
JUN
Jui: ¿Actúas como
alguien consentido cuando estás con una chica? Como diciendo “Nyaa” o algo…
Toya: ¿Actúas como
alguien consentido cuando estás con una chica? Como rodando y diciendo “Nyaa” o
algo…
R:
Regulation (Reglas en la banda)
Jui: Usualmente llevamos
a cabo nuestras reuniones en Shibuya.
Toya: A pesar de que
solemos estar de acuerdo en silencio, discutimos las cosas a fondo cuando es
necesario.
JUN: Hay que comer
nuestros vegetales.
S:
Sorry (Algo por lo que quieras disculparte con los miembros)
Jui: Gracias por siempre
ser tan considerados en diferentes situaciones.
Toya
Jui: Discúlpame por
hablar de manera informal de vez en cuando… (tameguchi) [Se refiere a hablar sin los honoríficos]
JUN: Discúlpame por
olvidar las reglas en el escenario con tanta rapidez.
JUN
Jui: He estado
callando que accidentalmente me he tomado tus bebidas energéticas muchas veces.
Toya: Siento haber
puesto cinta pegante en tu paquete de cigarrillos y causar que quedasen pegados
en la mesa.
T: Try
(Algo que quieras intentar en el 2014) […Aparece 2014, pero tiene muy poco sentido…]
Jui: Por primera vez,
quiero llenar mi cabeza con trabajo de producción.
Toya: Quiero tocar la
guitarra más que antes.
JUN: Quiero retarnos a
realizar un concierto en un lugar más grande.
U:
Uncover (Por favor, dinos un secreto)
Jui: Cuando veo a un
gato bonito, quiero hablarle en lenguaje para bebés.
Toya: Soy zurdo.
JUN: A pesar de que no
lo demuestro, tengo un montón de momentos oscuros –risas–.
V:
Variety (Algo que cambió desde la formación de la banda)
Jui: Supongo que nos
hemos hecho más respetuosos unos con los otros.
Toya: En el buen sentido,
tenemos más libertad.
JUN: La música de
GOTCHAROCKA se ha expandido más y más. ¡Ahora somos más geniales!
W:
Word (Describe a la banda con un solo kanji)
Jui: Comida [餐]
Toya: Extremo/Violento [激]
JUN: Tres [三]
X: X
day (Un día trascendental, que estabas en una encrucijada)
Jui: Año 2015, Agosto 28,
ahora.
Toya: 8/11, debí nacer
antes.
JUN: Cuando formé la
banda con Jui-san y Toya.
Y: Yet
(Algo que te falta)
Jui: Calor.
Toya: Demasiadas, así que
no sé.
JUN: Quiero conocer más
cosas geniales e interesantes.
Z: Zoo
(¿Y si los miembros son animales? Incluye la razón)
Jui
Jui: Oso hormiguero
JUN: Cachorro de
león
Toya: Gacela
Razón: Por alguna
razón…
Toya
Jui: Gato, porque él
nunca actúa como crees que lo hará.
JUN: Perro, porque
siempre llega ladrando.
JUN
Jui: Un gato
individualista – debido a su aura usual.
Toya: Un perro shiba
negro – él camina de forma energética y audaz.
English credits: Music Lived on Tumblr. Thank you so much for letting
me use your translation <3
Créditos en español:
GOTCHAROCKA Vzla ST.
Nota: Todo lo que está entre corchetes [...] son comentarios de la traductora.